落葉與詩篇交織,在異鄉的秋天裡尋找記憶…
“Traduttore, traditore” dice el refrán italiano, exploramos la fidelidad e infidelidad en la traducción…
June 18, 2024, at 2:50 P.M., I was returning to Shanghai from Ningbo. As the car crossed the sea bridge, the opposite shore reappeared after the gloom. The tidal flats stretched toward me...
二零二四年六月十八日十四点五十分,我从宁波回上海。车经跨海大桥,晦暗之后,彼岸复现。滩涂向我延伸,拟无边际。我做了一个梦、踩在湿泥上,咸水渗出来,脚掌冰凉硌疼。抬头见到高墙水泥、铁马般奔来。在撞击刹那间醒了。车子刚好把滩涂甩在后面。矿泉水翻倒,漏满我的鞋。