二零二四年六月十八日十四点五十分,我从宁波回上海。车经跨海大桥,晦暗之后,彼岸复现。滩涂向我延伸,拟无边际。我做了一个梦、踩在湿泥上,咸水渗出来,脚掌冰凉硌疼。抬头见到高墙水泥、铁马般奔来。在撞击刹那间醒了。车子刚好把滩涂甩在后面。矿泉水翻倒,漏满我的鞋。
June 18, 2024, at 2:50 P.M., I was returning to Shanghai from Ningbo. As the car crossed the sea bridge, the opposite shore reappeared after the gloom. The tidal flats stretched toward me...
“Traduttore, traditore” dice el refrán italiano, exploramos la fidelidad e infidelidad en la traducción…
落葉與詩篇交織,在異鄉的秋天裡尋找記憶…